kmiainfo: The future of the Arabic language in the era of globalization-Yassin Hakan The future of the Arabic language in the era of globalization-Yassin Hakan

The future of the Arabic language in the era of globalization-Yassin Hakan

The future of the Arabic language in the era of globalization-Yassin Hakan  Arabic calligraphy with a Moroccan women's imprint Masterpieces from the past and the present  The Arabic language is one of the relatively modern languages, compared to other languages ​​that neighbor it, such as hieroglyphics, Phoenician, Himyarite, cuneiform, Hebrew, and others. The world, it is one of the most widespread religions around the globe, according to a report published by the "Reuters" international news agency .  A threat to the Arabic language However, the Arabic language today is facing a danger threatening it in the context of the transformations that the Arab world is undergoing, with the demand of its writers, intellectuals, women and men on other foreign languages, such as English, due to the multiple advantages it offers, as most scientific research at the global level is issued in English and other languages. This matter is not caused by a defect in the Arabic language itself, but rather is caused by the fact that scientific research and literary and cultural production in general are under the control of those with strong economies, and since we are in the era of the knowledge economy, everything has a price, and information and data have also become a commodity to be sold. It is bought like all other merchandise.  There are good efforts made by some writers and innovators in the Arab world, who provide distinguished services to contribute to the spread of the Arabic language and enhance its value at the international level. Whether at the level of literary and cultural production or the volume of creative productions in all fields of knowledge.  The decline of the Arabic language is linked to the scarcity or weakness of institutions working in the field of cultural media, and their inability to support the Arabic language in the required manner. At the heart of their concerns, the cultural programs that support the Arabic language at the level of the Arab world only monitor weak material and logistical capabilities, despite the presence of some strong attempts that are supported by some Middle Eastern countries; These are distinguished attempts and deserve encouragement and acknowledgment, because they strive to present the Arabic language in a new form that responds to the requirements of reality.  Stagnation in the structure of the Arabic language Perhaps the stagnation that befell the Arabic language for centuries, is one of the reasons for the decline of this language, which deprived it of sufficient care, attention and development by its people and speakers.  The Arabic language has not developed, despite the fact that the economic, political and social context of Arab societies is constantly changing, yet its language is still the same, especially the part related to heritage, which is still static and complex and has not developed, and this is one of the reasons that prompted many young people to refrain and dispense with other languages ​​that are more lively and easier to learn, such as English and other international languages.For the permanence of the Arabic language, it must be developed, simplified, and presented in a new form that responds to the aspirations of young people, through plans and strategies implemented by official governmental and civil institutions, civil society bodies and all its institutions, through holding cultural competitions and cultural meetings, and supporting young writers and creators, and also by bringing writers closer From the public and encouraging them to write and create, in order to restore literature and culture to its pivotal value in society. The maximum number of Arab books printed, does not exceed a thousand copies, and this thousand copies for an Arab writer is an unfortunate adventure, given the absence of institutions that support young writers and creators.  Arabic language and technology Since then, Facebook has become a smart application that is indispensable to the individual and the group, such as companies, organizations, associations, governments, and formal and informal institutions of all shapes and types around the world; In other words, each of them has opened an account on Facebook, in addition to that, hundreds or even thousands of smart applications loaded on the phone, which one hardly surrounds themselves with, given their large number and the pace of continuous development to which they are subject, and the emergence of new applications such as Twitter, along with e-mail, and what you find in Smartphone now from GPS and others.  The strange paradox that we draw in this regard is that one will find in the Arabic language dozens of vocabulary and names for desert animals, but he will not find in them any of these vocabulary that we mentioned earlier, that is, related to the means of modern technology, in this sense the Arabic language becomes poor vocabulary and expressions, powerless About catching up with the inventions and their names that the first world produced and still produce in great abundance.  Institutionalization of the resistance The resistance is manifested in the Arabic language not accepting the new vocabulary coming from the globally emerging languages ​​as a result of the cultural war waged by globalization against the local national and national languages ​​such as the Arabic language, motivated by a process of cultural standardization, or rather unifying the stereotyped model of culture, and globalization was able - as an integrated system of ideas and values Which derives its legitimacy from the capitalist trend - to bring about a cultural invasion that came as new forms of neo-colonialism imposed by global political and economic conditions on the third world countries.  The resistance takes many forms and manifestations, starting with the slogans raised by writers and intellectuals, passing through the efforts made by official institutions, and other institutions established to defend the Arabic language and to protect identity and the ideological cultural heritage with its positives and negatives.  This situation contributed to the exacerbation of the crisis and the inability of the Arabic language to keep track of modern developments at the linguistic level, or at the level of inventions and scientific and literary productions, despite the presence of local and national institutions for following up on scientific developments and keeping pace with new terms to Arabize and integrate them into the Arabic language, and in this way the Arabic language became impotent About keeping pace with the times, especially since the resistance has been institutionalized by the adherence of these individuals and institutions to cultural values ​​of the past, values ​​that make us move forward with our eyes directed towards our past, and then we cannot keep pace with the variables of the era in which we live, or at least follow the path imposed on us by the accelerated progress of this era. in which we live.  Dilemma of bilingualism There are many and varied writings from writers from different Arab countries, who write in two languages ​​or more. In addition to the Arabic language, they write in English, French, German, Spanish, or other languages ​​that have been associated with direct presence in the Arab world through direct or indirect colonialism. Or the one who came to us from writers and intellectuals who left the Arab world towards the West because of war or political and religious oppression, where you find many minds who left in order to enjoy freedom and human dignity, and the rights that were taken from them in their countries of origin, such as freedom of expression and opinion in political and religious matters.  This duplicity in writing or in expressing the requirements of the peoples of the Arab region has a positive and negative aspect. The positive is that these writers have become an important place in the countries of the diaspora, to defend the issues and demands of the Arab peoples, protect their cultural heritage from extinction, and present it to other peoples in a new form. Within the framework of the so-called cross-cultural.  The negative side is that this duality deepened the crisis in the internal entity of the Arabic language, and gave legitimacy to other languages ​​at the expense of the Arabic language. This is a real addition to these Arab writers and creators.

The future of the Arabic language in the era of globalization-Yassin Hakan


Arabic calligraphy with a Moroccan women's imprint Masterpieces from the past and the present

The Arabic language is one of the relatively modern languages, compared to other languages ​​that neighbor it, such as hieroglyphics, Phoenician, Himyarite, cuneiform, Hebrew, and others. The world, it is one of the most widespread religions around the globe, according to a report published by the "Reuters" international news agency .

A threat to the Arabic language
However, the Arabic language today is facing a danger threatening it in the context of the transformations that the Arab world is undergoing, with the demand of its writers, intellectuals, women and men on other foreign languages, such as English, due to the multiple advantages it offers, as most scientific research at the global level is issued in English and other languages. This matter is not caused by a defect in the Arabic language itself, but rather is caused by the fact that scientific research and literary and cultural production in general are under the control of those with strong economies, and since we are in the era of the knowledge economy, everything has a price, and information and data have also become a commodity to be sold. It is bought like all other merchandise.

There are good efforts made by some writers and innovators in the Arab world, who provide distinguished services to contribute to the spread of the Arabic language and enhance its value at the international level. Whether at the level of literary and cultural production or the volume of creative productions in all fields of knowledge.

The decline of the Arabic language is linked to the scarcity or weakness of institutions working in the field of cultural media, and their inability to support the Arabic language in the required manner. At the heart of their concerns, the cultural programs that support the Arabic language at the level of the Arab world only monitor weak material and logistical capabilities, despite the presence of some strong attempts that are supported by some Middle Eastern countries; These are distinguished attempts and deserve encouragement and acknowledgment, because they strive to present the Arabic language in a new form that responds to the requirements of reality.

Stagnation in the structure of the Arabic language
Perhaps the stagnation that befell the Arabic language for centuries, is one of the reasons for the decline of this language, which deprived it of sufficient care, attention and development by its people and speakers.

The Arabic language has not developed, despite the fact that the economic, political and social context of Arab societies is constantly changing, yet its language is still the same, especially the part related to heritage, which is still static and complex and has not developed, and this is one of the reasons that prompted many young people to refrain and dispense with other languages ​​that are more lively and easier to learn, such as English and other international languages.For the permanence of the Arabic language, it must be developed, simplified, and presented in a new form that responds to the aspirations of young people, through plans and strategies implemented by official governmental and civil institutions, civil society bodies and all its institutions, through holding cultural competitions and cultural meetings, and supporting young writers and creators, and also by bringing writers closer From the public and encouraging them to write and create, in order to restore literature and culture to its pivotal value in society. The maximum number of Arab books printed, does not exceed a thousand copies, and this thousand copies for an Arab writer is an unfortunate adventure, given the absence of institutions that support young writers and creators.

Arabic language and technology
Since then, Facebook has become a smart application that is indispensable to the individual and the group, such as companies, organizations, associations, governments, and formal and informal institutions of all shapes and types around the world; In other words, each of them has opened an account on Facebook, in addition to that, hundreds or even thousands of smart applications loaded on the phone, which one hardly surrounds themselves with, given their large number and the pace of continuous development to which they are subject, and the emergence of new applications such as Twitter, along with e-mail, and what you find in Smartphone now from GPS and others.

The strange paradox that we draw in this regard is that one will find in the Arabic language dozens of vocabulary and names for desert animals, but he will not find in them any of these vocabulary that we mentioned earlier, that is, related to the means of modern technology, in this sense the Arabic language becomes poor vocabulary and expressions, powerless About catching up with the inventions and their names that the first world produced and still produce in great abundance.

Institutionalization of the resistance
The resistance is manifested in the Arabic language not accepting the new vocabulary coming from the globally emerging languages ​​as a result of the cultural war waged by globalization against the local national and national languages ​​such as the Arabic language, motivated by a process of cultural standardization, or rather unifying the stereotyped model of culture, and globalization was able - as an integrated system of ideas and values Which derives its legitimacy from the capitalist trend - to bring about a cultural invasion that came as new forms of neo-colonialism imposed by global political and economic conditions on the third world countries.

The resistance takes many forms and manifestations, starting with the slogans raised by writers and intellectuals, passing through the efforts made by official institutions, and other institutions established to defend the Arabic language and to protect identity and the ideological cultural heritage with its positives and negatives.

This situation contributed to the exacerbation of the crisis and the inability of the Arabic language to keep track of modern developments at the linguistic level, or at the level of inventions and scientific and literary productions, despite the presence of local and national institutions for following up on scientific developments and keeping pace with new terms to Arabize and integrate them into the Arabic language, and in this way the Arabic language became impotent About keeping pace with the times, especially since the resistance has been institutionalized by the adherence of these individuals and institutions to cultural values ​​of the past, values ​​that make us move forward with our eyes directed towards our past, and then we cannot keep pace with the variables of the era in which we live, or at least follow the path imposed on us by the accelerated progress of this era. in which we live.

Dilemma of bilingualism
There are many and varied writings from writers from different Arab countries, who write in two languages ​​or more. In addition to the Arabic language, they write in English, French, German, Spanish, or other languages ​​that have been associated with direct presence in the Arab world through direct or indirect colonialism. Or the one who came to us from writers and intellectuals who left the Arab world towards the West because of war or political and religious oppression, where you find many minds who left in order to enjoy freedom and human dignity, and the rights that were taken from them in their countries of origin, such as freedom of expression and opinion in political and religious matters.

This duplicity in writing or in expressing the requirements of the peoples of the Arab region has a positive and negative aspect. The positive is that these writers have become an important place in the countries of the diaspora, to defend the issues and demands of the Arab peoples, protect their cultural heritage from extinction, and present it to other peoples in a new form. Within the framework of the so-called cross-cultural.

The negative side is that this duality deepened the crisis in the internal entity of the Arabic language, and gave legitimacy to other languages ​​at the expense of the Arabic language. This is a real addition to these Arab writers and creators.

Post a Comment

Previous Post Next Post